www.recrutar.com
Brasil: Licenciados e tradutores (ref. BRAS)
Seleccionamos licenciado/a a tempo parcial ou a tempo inteiro,
com língua materna brasileira, para adaptação de textos de português
lusitano para português brasileiro. Caso tenha experiência em tradução
de inglês para português brasileiro (ou de outras línguas para português
brasileiro), deve também mencioná-lo, indicando as áreas em que tem
experiência. Caso viva no Brasil e não tenha experiência com português
lusitano, facultamos apoio em todas as dúvidas nos termos que sejam
diferentes, dado que temos muita experiência na adaptação inversa
(de brasileiro para lusitano).
Agradecíamos que enviasse um e-mail para:
espinoza@mail.telepac.pt
incluindo o currículo como anexo (attachment) e indicando, no
e-mail, a pretensão de honorários e o número de horas disponível
(x horas semanais, y euros mensais se viver em Portugal ou y reais
mensais caso viva no Brasil). É indispensável referir a pretensão de
honorários na sua moeda. O horário que indicar não será rígido, podendo
mudá-lo de um dia para o outro desde que mantenha o total semanal (ou
ajustando o total semanal caso se altere a sua disponibilidade por outros
motivos).
Portugal: Engenheiro/a electrotécnico (ref. ENGA)
Seleccionamos engenheiro/a a tempo parcial ou a tempo inteiro ou
para trabalhos pontuais. Necessitamos, por vezes, da revisão técnica
de traduções de inglês para português de textos na área electrotécnica
e noutros sectores da engenharia.
Agradecíamos que enviasse um e-mail para:
espinoza@mail.telepac.pt
incluindo o currículo como anexo (attachment) e indicando, no e-mail,
a pretensão salarial e o número de horas disponível (xx horas diárias,
yyy euros mensais). É indispensável referir a pretensão salarial.
Se eventualmente não receber resposta imediata ao seu e-mail, tal não
significa que tenha sido excluído. No futuro, poderão aparecer outras
oportunidades, quer no nosso grupo, quer no caso de empresas
que nos contactam com interesse na contratação de tradutores e técnicos.
Portugal: Economista - Tradutor/a (ref. TRAD)
Seleccionamos tradutor/a a tempo parcial ou a tempo inteiro,
para traduções económicas e financeiras.
Agradecíamos que enviasse um e-mail para:
espinoza@mail.telepac.pt
incluindo o currículo como anexo (attachment) e indicando, no e-mail,
a pretensão salarial e o número de horas disponível (xx horas diárias,
yyy euros mensais). É indispensável referir a pretensão salarial.
Se eventualmente não receber resposta imediata ao seu e-mail, tal não
significa que tenha sido excluído. No futuro, poderão aparecer outras
oportunidades, quer no nosso grupo, quer no caso de empresas
que nos contactam com interesse na contratação de tradutores portugueses.
Caso tenha frequentado algum dos cursos de
www.terminologias.com
deverá mencionar no e-mail ou no currículo.
Empregada Doméstica
Recrutamos empregada doméstica a tempo inteiro ou a tempo parcial, junto à Escola Secundária do Padrão da Légua, concelho de Matosinhos, Porto (paragem dos STCP FGTR1 e FGTR2 das carreiras 61 e 506). Inscrevemos na segurança social de trabalho doméstico. Caso não queira fazer descontos, não se pode candidatar. Deve enviar email para
espinoza@mail.telepac.pt
indicando:
- nome, idade e telefone
- zona onde vive
- experiência em trabalho doméstico e com crianças
- horário em que está disponível
- dias em que está disponível
- se está disponível de imediato
España: Abogada/o (ref. ABOG)
Seleccionamos una abogada/o, para hacer traducciones portugués-castellano
en el área jurídica y otras, para aclarar las dudas jurídicas de las
traductoras portuguesas y otros trabajos en el área jurídica.
Si tiene lengua materna gallega no se requiere conocimiento de portugués.
Sin embargo, debe estar disponible para aprender o perfeccionar el idioma luso.
Todas las dudas en portugués serán aclaradas.
Para presentar su candidatura, debe enviar un e-mail a
espinoza@mail.telepac.pt.
Puede enviar el e-mail en gallego o castellano.
Debe mencionar su pretensión salarial y el horario disponible
(ejemplo: disponible en tiempo completo, xxx euros mensuales;
disponible 4 horas al día, xxx euros mensuales).
Es indispensable mencionar la pretensión salarial.
El trabajo es en la casa, de manera que no tendrá gastos de transporte.
Se requiere ordenador y conexión Internet.
Advogada/o (ref. ADVO)
Seleccionamos advogada/o a meio-tempo ou tempo inteiro para as seguintes
tarefas:
- Traduções de textos para português.
- Esclarecimento de dúvidas de originais em português às tradutoras
espanholas e italianas.
- Apoio jurídico para algumas mães solteiras que apoiamos.
- Apoio jurídico ao nosso grupo de tradutores.
- Outras tarefas compatíveis com o currículo que indicar.
Condições:
- Emitir recibo verde ou outro documento fiscalmente válido.
- Estar inscrito na Ordem dos Advogados.
- Indicar a pretensão de honorários mensais e o horário para meio-tempo,
tempo inteiro ou apenas para um destes (indicando nº de horas e valor
em euros, ou seja, x horas diárias, y euros mensais)
- Grande parte do trabalho será feito em casa (traduções,
esclarecimentos por e-mail), pelo que este trabalho é compatível
com o cuidado dos filhos e não gastará tempo em transportes
Agradecíamos que enviasse e-mail para:
espinoza@mail.telepac.pt,
com o currículo, indicando a experiência em línguas. Caso não tenha
conhecimentos de espanhol, deverá indicar se está disponível para
aprender (em formação custeada por nós). Apenas serão considerados as
respostas que indicarem a pretensão de honorários.
España: Traductor/a (ref. CAST)
Seleccionamos traductores y revisores internos y externos,
licenciados en traducción e idiomas o licenciados en áreas específicas
(medicina, derecho, ingeniería, etc.). Para presentar su candidatura,
debe enviar un e-mail a
espinoza@mail.telepac.pt.
Debe mencionar su pretensión salarial y el horario disponible
(ejemplo: disponible en tiempo completo, xxx euros mensuales;
disponible 4 horas al día, xxx euros mensuales).
Es indispensable mencionar la pretensión salarial.
Última actualização: 2011.09.23 - 8:36